Answered

Zoofast.fr: votre ressource incontournable pour des réponses expertes. Notre communauté est prête à fournir des réponses approfondies et des solutions pratiques à toutes vos questions.

Bonjour! J’ai fait une lettre de motivation en anglais pour un devoirs. Serais possible de regarder si j’ai des erreurs et de me les corriger s’il vous plaît ?
Merci!

Dear Ella,
I am (prénom+nom) and i’m 15 years old. The job i’m interested is babysitting because i done babysitting for two years. I keep my sister everyday while my parents work , she is 8 years old. I know French nursery rhymes and French alphabet. I could take Lily for a walk and feed her. I really like children,to play with them,to make them happy. I am mature,respectful,kind,very good student,responsible and I have good communication skills. I could come as soon as next saturday.
Thank you for you considerations
Have a nice day !
(Prénom+nom)

Sagot :

Bonjour !

Je viens de lire ta lettre et je n'ai pas vu de fautes.

Bonne soirée !

Réponse :

Bonjour,
En gras ce sont les changements que j'ai apportés.

Dear Ella,
I am ... and I'm 15 years old. The job I'm interested in is babysitting because I have been babysitting for two years. I keep my sister every day while my parents work, she is 8 years old. I know French nursery rhymes and the French alphabet. I could take Lily for a walk and feed her. I really like children, to play with them, to make them happy. I am mature, respectful, kind, and responsible. I am a very good student and I have good communication skills. I could come as soon as next Saturday.
Thank you for your consideration.

Explications :

On dirait qu'il y a beaucoup de choses changées mais c'est des détails, le pronom personnel I est toujours en majuscule, par exemple ; de la même manière, toujours une majuscule sur les noms des jours (et des mois). Je ne sais pas trop ce que tu voulais dire par "I done babysitting", si c'est révolu tu peux mettre "I babysat my sister for two years" (mais la suite du texte serait à mettre au passé également, bien sûr), je suis parti du principe que ça ne l'était pas et que tu continuais en ce moment (d'où le présent dans la suite du texte) avec le groupe verbal "I have been babysitting"