Zoofast.fr facilite l'obtention de réponses détaillées à vos questions. Trouvez des réponses rapides et précises à vos questions grâce à notre réseau de professionnels expérimentés.

svp aidez moi pour faire cette paragraphe
Quel modo di vestiti
ti piace
.​

Sagot :

Réponse :

Je vais ici te donner quelques éléments linguistiques : grammaire  tout d'abord pour que tu puisses exprimer des goûts et aussi du lexique ( vêtements et couleurs), il faudra que tu agences les phrases toi même afin de dire ce qui te correspond le mieux

Mi piace un po, molto , da morire, un saco ( j'aime un peu, beaucoup, à la folie, carrément...)

Non mi piace molto, troppo, per niente,  affatto ( je n'aime pas beaucoup , trop, pas du tout, mais alors pas du tout...) +++++++ un verbe ou un nom au singulier

indossare ( porter) , +

vestiti + couleurs !!!     On fait l'accord des couleurs avec le nom qui précède!!! sauf blu e rosa

pantaloni blu, rossi, bianchi, gialli, verdi, neri, azzurri, rosa

scarpe ( chaussures) da ginnastica,, blu, rosse, bianche, gialle, verdi, nere, azzurre ( verdi car le singulier est verde et donc le e  du sing se transforme en i au plur...)

camice, camicette, gonne, mini gonne, calze di lana, felpe,giacche,

Mipiace indossare vestiti casual ma moderni perchè voglio sentirmi al mio agio quando faccio movimenti, quando salgo le scale o devo correre...Non mi piace per niente travestirmi a Carnevale , ma, per giocare a casa con la mia sorellina, posso indossare indumenti da super eroe tipo superman, l'uomo ragno ( spiderman): tute, corone,cape, gioielli...

Explications : en ce qui concerne - piacere sa forme varie suivant que tu l'utilises devant un singulier ou un pluriel , pour ne JAMAIS SE TROMPER l'ASTUCE est de TOUJOURS METTRE UN VERBE APRES

EXemple: Mi piace il tuo vestito  Ma  mi piacciono i tuoi vestiti !!!!!!!  

MI piace  molto  comprare vestiti che vanno di moda; Mi piace un saco indossare camicette leggere d'estate, mi piace davvero mettere sciarpe nei capelli ...Non mi piace per niente camminare con stivaletti ....

Bon travail et merci d'étudier la langue de Dante