Recevez des conseils d'experts et un soutien communautaire sur Zoofast.fr. Posez vos questions et obtenez des réponses rapides et bien informées de la part de notre réseau de professionnels expérimentés.

Bonjour, j'aimerais simplement que quelqu'un corrige les potentielles erreurs de mon expression écrite en espagnol, s'il vous plaît.


Al principio, pensamos que la familia está muy contenta de ver a su abuela porque están afectuosos con él. Profitan del tiempo pasando con él y no dejan de sonreír. Pero, gracias a la última viñeta, van entendiendo que están allí para recibir dinero. En otras palabras, tienen cuidado a estar amables con la abuela para tener su herencia y, en consecuencia, mucho dinero.


Ce que je veux dire (en français) :


Au début, nous pensons que la famille est très contente de voir leur grand-mère parce qu'ils sont chaleureux avec elle. Ils profitent du temps passé avec elle et ils n'arrêtent pas de sourire. Mais, grâce à la dernière vignette, on comprend peu à peu qu'ils sont ici pour avoir de l'argent. En d'autres mots, ils font attention à être gentils avec la grand-mère pour avoir son héritage et, en conséquence, beaucoup d'argent.


Toute remarque est bonne à prendre !

Bonjour Jaimerais Simplement Que Quelquun Corrige Les Potentielles Erreurs De Mon Expression Écrite En Espagnol Sil Vous PlaîtAl Principio Pensamos Que La Famil class=

Sagot :

Réponse:

a la place de "con el" j'aurais mis "con ella" car cela remplace la grand-mère donc Abuela qui est feminin mais je nen suis pas certain

Réponse :

Bonsoir, je n'est pas vu de potentielles erreurs peu être il y en a mais des petites.

Votre présence ici est très importante. Continuez à partager vos connaissances et à aider les autres à trouver les réponses dont ils ont besoin. Cette communauté est l'endroit parfait pour apprendre ensemble. Chaque question a une réponse sur Zoofast.fr. Merci de nous choisir et à très bientôt.