Answered

Rejoignez Zoofast.fr et commencez à obtenir les réponses dont vous avez besoin. Posez vos questions et obtenez des réponses détaillées et fiables de notre communauté d'experts expérimentés.

réécriverl extrait suivant en rétablissant la présentation et les marques typographiques du dialogue ( discours direct). pour  vous aider, commencer par repérer de récit et les  passages de dialogue.
exercice 1. l autre je les fais

Sagot :

INH
Comme il est dit dans la consigne, tu dois procéder par étapes.

Etape n°1 : Tu repères (surlignes) les indices du discours, c'est-à-dire toutes les expressions qui indiquent que les personnages sont en train de parler (modalités exclamatives/interrogatives, interjections et surtout verbes introducteurs). Dans ce texte, il s'agit de : ''lui dit-il'' - ''dit-elle'' - ''dit Zadig'' - ''reprit Azora''.

Etape n°2 : Tu mets les phrases désignées par ces expressions (aussi appelées Discours Indirect Libre, car il s'agit de dialogues, avec des interjections, mais sans marques typographiques particulières) entre crochets. Dans ce texte : [Qu'avez-vous … ma chère épouse? Qui vous peut … hors de vous-même ?] [Hélas ! … tant que l'eau de ce ruisseau coulerait auprès.] [Eh bien ! … véritablement son mari !] [Ah ! … quand je lui ai rendu visite!] [A quoi donc, belle Azora ?] [Elle faisait détourner le ruisseau.]

Etape n°3 : Tu réécris le texte en transformant le Discours Indirect Libre, que tu as encadré, en Discours Direct, autrement dit en dialogue avec une présentation et des marques typographiques (les verbes introducteurs, les tirets -, et les guillemets « »). Pour le début du texte, cela donne : Un jour, Azora revint d'une promenade, tout en colère, et faisant de grandes exclamations. Il lui dit : « Qu'avez-vous, ma chère épouse ? Qui vous peut mettre ains hors de vous-même ? - Hélas ! Dit-elle, vous seriez indigné comme moi, si vous aviez vu le spectacle dont je viens d'être témoin. J'ai été consoler la jeune veuve Cosrou, qui vient d'élever, depuis deux jours, un tombeau à son jeune époux auprès du ruisseau qui borde cette prairie. Elle a promis aux dieux, dans sa douleur, de demeurer auprès de ce tombeau tant que l'eau de ce ruisseau coulerait auprès.

N'oublie pas de refermer les guillemets à la fin du dialogue.
Bonne continuation !

Merci de nous rejoindre dans cette conversation. N'hésitez pas à revenir à tout moment pour trouver des réponses à vos questions. Continuons à partager nos connaissances et nos expériences. Revenez sur Zoofast.fr pour des solutions fiables à toutes vos questions. Merci pour votre confiance.