Obtenez des conseils avisés et des réponses précises sur Zoofast.fr. Notre plateforme offre des réponses fiables et complètes pour vous aider à prendre des décisions éclairées rapidement et facilement.


Indiquez la nature et la fonction des expressions encadré.

1.Je partis [sans lumière]; [si j'en avais eu,] ç'aurait été pis
encore. Il fallait passer [par le cimetière] : je le traversai
[gaillardement] car,[ tant que je me sentais en plein air,]
je n'eus jamais de frayeur nocturne. (J.-J. ROUSSEAU)


2. Elle les « couvrait » [soigneusement] puis, [après avoir
choisi l'un d'eux], s'installait [près de la fenêtre], dans sa
bergère à oreillettes, chaussait ses besicles, soupirait
[de bonheur et de lassitude], baissait les paupières [avec
un fin sourire voluptueux] que j'ai retrouvé depuis sur
les lèvres de la Joconde. (J.-P. SARTRE, Les Mots)

Sagot :

Réponse :

Explications :

1.Je partis [sans lumière]; [si j'en avais eu,] ç'aurait été pis

encore. Il fallait passer [par le cimetière] : je le traversai

[gaillardement] car,[ tant que je me sentais en plein air,]

je n'eus jamais de frayeur nocturne. (J.-J. ROUSSEAU)

- sans lumière : GN prépositionnel, cc de moyen du verbe "partis"

- si j'en avais eu : proposition subordonnée conjonctive, cc de condition du verbe " aurait été"

- par le cimetière : GN prépositionnel, cc de lieu du verbe " passer"

- gaillardement : adverbe , cc de manière du verbe " traversai"

- tant que je me sentais en plein air : prop subordonnée conjonctive , cc de cause du verbe " sentais"

2. Elle les « couvrait » [soigneusement] puis, [après avoir

choisi l'un d'eux], s'installait [près de la fenêtre], dans sa

bergère à oreillettes, chaussait ses besicles, soupirait

[de bonheur et de lassitude], baissait les paupières [avec

un fin sourire voluptueux] que j'ai retrouvé depuis sur

les lèvres de la Joconde. (J.-P. SARTRE, Les Mots)

- soigneusement : adverbe , cc de manière du verbe " couvrait"

- après avoir choisi l'un d'eux : groupe infinitif prépositionnel, cc de temps du verbe "s'installait"

- près de la fenêtre : GN prépositionnel, cc de lieu du verbe " s'installait"

- de bonheur et de lassitude: GN prépositionnel, cc de manière du verbe "soupirait"

- avec un fin sourire voluptueux : GN prépositionnel, cc de manière du verbe " baissait"

-