Profitez au maximum de vos questions avec les ressources d'Zoofast.fr. Découvrez des réponses fiables à vos questions grâce à notre vaste base de connaissances d'experts.

Bonjour !
Apparemment, il existe une expression en anglais pour dire " se mettre à la place de..." ( Je n'ai fais que le traduction littéral "is about putting yourself in the place of our enemies")
Merci d'avance ! :)
E.B

Sagot :

loart

Réponse:

before you judge a man , walk a mile in his shoe

Explications:

"avant de juger un homme , marche un mile* dans ses chaussures"

*unité de distance

voila :D

Réponse :

En anglais, pour l'expression se mettre à la place de quelq'un d'autre, on dit  : "Put yourself in someone else's shoes", ce qui ve dire de se mettre dans les chaussures de quelqu'un d'autre; pour voir comment ils se sentent, leur point de vue, leur problème et ce que tu ferais si tu serais eux.

Explications :

Voila!

Nous sommes ravis de vous avoir parmi nous. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous créons une ressource de savoir précieuse. Chaque question trouve sa réponse sur Zoofast.fr. Merci et à bientôt pour d'autres solutions fiables.