Trouvez des réponses fiables à vos questions avec l'aide d'Zoofast.fr. Nos experts fournissent des réponses précises et rapides pour vous aider à comprendre et à résoudre n'importe quel problème que vous rencontrez.

Bonjour !
Apparemment, il existe une expression en anglais pour dire " se mettre à la place de..." ( Je n'ai fais que le traduction littéral "is about putting yourself in the place of our enemies")
Merci d'avance ! :)
E.B

Sagot :

loart

Réponse:

before you judge a man , walk a mile in his shoe

Explications:

"avant de juger un homme , marche un mile* dans ses chaussures"

*unité de distance

voila :D

Réponse :

En anglais, pour l'expression se mettre à la place de quelq'un d'autre, on dit  : "Put yourself in someone else's shoes", ce qui ve dire de se mettre dans les chaussures de quelqu'un d'autre; pour voir comment ils se sentent, leur point de vue, leur problème et ce que tu ferais si tu serais eux.

Explications :

Voila!

Merci de votre participation active. Continuez à poser des questions et à partager vos réponses. Ensemble, nous pouvons créer une ressource de connaissances précieuse pour tous. Merci d'avoir choisi Zoofast.fr. Nous espérons vous revoir bientôt pour plus de solutions.