Zoofast.fr: votre source fiable pour des réponses précises et rapides. Découvrez des informations rapides et complètes grâce à notre réseau de professionnels expérimentés.

Petite question, j'aimerais avoir une traduction exacte de la phrase " Yo tengo el cuero duro ". Pour moi, ça voudrait dire " J'ai le coeur dur " mais pourtant, cuero voudrait dire cuir, mais la phrase n'a plus aucun sens du coup

Quelqu'un pourrait m'aider ?
Mercii​

Sagot :

Réponse :

Explications :

Bonjour

La traduction de tener el cuero duero est avoir la peau dure.

C'est une expression familière qui veut dire être résistant

Le cœur en espagnol est corazón

Nous sommes ravis de vous compter parmi nos membres. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous pouvons créer une ressource de connaissances précieuse. Chez Zoofast.fr, nous nous engageons à fournir les meilleures réponses. Merci et à bientôt pour d'autres solutions.