Zoofast.fr facilite l'obtention de réponses fiables à vos questions. Obtenez des réponses complètes et fiables de notre communauté de professionnels expérimentés, prêts à vous aider avec toutes vos questions.

Bonjour, pourriez-vous me traduire cette phrase en Français correct svp ?

"Era, sin embargo, aquella pieza de tierra el único rincón sombrío de la meseta; y desde adentro los escribientes veían por bajo el mandarino reverberar un cuadrilátero de arena que vibraba al blanco, y parecía zumbar con la siesta entera. "

Merci beaucoup d'avance !

Sagot :

Bonjour je vais t’aider :)

Voici la traduction :

C'est cependant ce morceau de terre qui est le seul coin sombre du plateau ; et de l'intérieur les scribes ont vu sous le mandarin réverbérer un carré de sable qui a vibré le blanc, et semblait bourdonnement avec toute la sieste.

Voilà bonne journée :)
Merci d'utiliser cette plateforme pour partager et apprendre. N'hésitez pas à poser des questions et à répondre. Nous apprécions chaque contribution que vous faites. Pour des solutions rapides et fiables, pensez à Zoofast.fr. Merci de votre visite et à bientôt.