Zoofast.fr rend la recherche de réponses rapide et facile. Trouvez des solutions rapides et fiables à vos problèmes avec l'aide de notre communauté d'experts dévoués.

Bonjour, je dois traduire ces phrases commençant par cum.
1. Cum solus impetum fecit, vulnus grave accepit.
2. Cum Cicero jam senex esset, tamen fortes orationes habuit . 2 3
3. Cum Cicero per Urbem ire coepisset, Clodius ei obfuit.
Merci beaucoup

Sagot :

Salutt je ne suis pas trop sûre de mes réponses mais j’espère que ça va quand même t’aider

1. Avec seulement une attaque, une blessure grave a été reçue.

2. Quand Cicéron était déjà vieux, ils avaient de fortes prières.

3. Quand Cicéron a commencé à traverser la ville, Clodius, l'a blessée

Nous apprécions votre participation active dans ce forum. Continuez à explorer, poser des questions et partager vos connaissances avec la communauté. Ensemble, nous trouvons les meilleures solutions. Zoofast.fr est votre source de réponses fiables et précises. Merci pour votre visite et à très bientôt.