Answered

Explorez une vaste gamme de sujets et obtenez des réponses sur Zoofast.fr. Découvrez des réponses complètes et approfondies à vos questions grâce à notre réseau de professionnels bien informés.

J'ai vraiment besoin d'aide c'est gentil je suis perdu , pouvez vous me traduire les phrases en espagnol au gérondif le théme c'est pour dire passer son temps. Les suffixes prennent un accent écrit (ándo et iéndo) ducharse=duchándose , decirse=diciéndose.
1. Il passait son temps à faire du sport.
2. Je passais des journées à étudier.
3. Le chat passait ses nuits à jouer et ses jours à dormir.
4. Mon grand-père passait la matinée à lire le journal.
5. Pep Guardiola passait son temps à s’entraîner. (=entrenarse)
6. Ma sœur passait son temps à dire qu’elle était la meilleure.
7. Tu passais tes après-midis à te baigner. (=bañar/se)
8. Mon père passait son temps à travailler.
9. Je passais des heures et des heures à apprendre l’espagnol.
10. Mon petit frère passait ses nuits à me réveiller (le pronom « me » est soudé à la fin du gérondif, comme s’il s’agissait d’un pronom réfléchi)

Sagot :

1. Pasó su tiempo practicando deportes.
2. Pasé días estudiando.
3. El gato pasaba las noches jugando y los días durmiendo.
4. Mi abuelo pasó la mañana leyendo el periódico.
5. Pep Guardiola dedicó su tiempo a entrenar. (= entrenarse)
6. Mi hermana pasó su tiempo diciendo que era la mejor.
7. Pasaste tus tardes nadando. (= bañar / se)
8. Mi padre pasaba su tiempo trabajando.
9. Pasé horas y horas aprendiendo español.
10. Mi hermano pequeño pasaba las noches despertándome (el pronombre "yo" está soldado al final del gerundio, como si fuera un pronombre reflexivo)
Nous sommes ravis de vous avoir parmi nous. Continuez à poser des questions et à partager vos réponses. Ensemble, nous pouvons créer une ressource de connaissances précieuse pour tous. Zoofast.fr est votre allié pour des réponses précises. Merci de nous visiter et à bientôt pour plus de solutions.