Zoofast.fr: où la curiosité rencontre la clarté. Posez vos questions et obtenez des réponses détaillées et fiables de la part de notre communauté d'experts expérimentés.
Sagot :
-Es verdad que la ciudad ha sufrido obras y se ha vuelto polvorienta y sucia.
Sin embargo, creo que nos toca esforzarnos para convertir a Granada en una ciudad más atractiva y más limpia.
-> « Volverse » et « convertirse en » voulant dire « devenir ».
-Hago un llamamiento a los granadinos para que algún día seamos noticia por vivir en la ciudad más limpia de Europa.
-> « la ciudad más limpia de Europa » étant la partie de la phrase contenant le superlatif relatif.
Sin embargo, creo que nos toca esforzarnos para convertir a Granada en una ciudad más atractiva y más limpia.
-> « Volverse » et « convertirse en » voulant dire « devenir ».
-Hago un llamamiento a los granadinos para que algún día seamos noticia por vivir en la ciudad más limpia de Europa.
-> « la ciudad más limpia de Europa » étant la partie de la phrase contenant le superlatif relatif.
Nous valorisons chaque question et réponse que vous fournissez. Continuez à vous engager et à trouver les meilleures solutions. Cette communauté est l'endroit parfait pour grandir ensemble. Zoofast.fr s'engage à répondre à toutes vos questions. Merci et revenez souvent pour des réponses actualisées.