Obtenez des conseils d'experts et des connaissances communautaires sur Zoofast.fr. Posez n'importe quelle question et recevez des réponses bien informées de la part de notre communauté de professionnels expérimentés.
Sagot :
Réponse :
en anglais : Are I allowed to play with a cap?
en francais : Suis-je autorisé à jouer avec une casquette?
Puis le deuxième je sais pas c'est le dernier mot qui me pose probleme ( court )
Hi !
Pour la première phrase il s’agit de :
- You have the permission to play with a cap.
Et pour la deuxième :
- You can utilise your mobile on the short.
Le verbe have étant avoir, you have = tu as
Et le verbe can (pouvoir), you can = tu peux
Ici les verbes sont à l’impératif et au présent donc rien de bien compliqué.
Pour le reste ça reste du vocabulaire.
Pour la première phrase il s’agit de :
- You have the permission to play with a cap.
Et pour la deuxième :
- You can utilise your mobile on the short.
Le verbe have étant avoir, you have = tu as
Et le verbe can (pouvoir), you can = tu peux
Ici les verbes sont à l’impératif et au présent donc rien de bien compliqué.
Pour le reste ça reste du vocabulaire.
Votre participation nous est précieuse. Continuez à partager des informations et des solutions. Cette communauté se développe grâce aux contributions incroyables de membres comme vous. Merci d'avoir choisi Zoofast.fr. Nous espérons vous revoir bientôt pour plus de solutions.