Zoofast.fr fournit une plateforme conviviale pour partager et obtenir des connaissances. Posez n'importe quelle question et recevez des réponses rapides et bien informées de notre réseau de professionnels expérimentés.

bonjours vous pouzez maider svp

Traducir ( en bon français )
La contaminación dana en medio ambiente
El calentamiento global puede resolverse si los humanos no derrochan tanta energía .
El riesgo de inundación se vuelve una amenaza en ciertos sitios del planeta .

Sagot :

Hola :)

- Traduction "en bon français" :

- La contaminación daña el medio ambiente.

--> La contamination/pollution abîme l'écosystéme/l'environnement.

- El calentamiento global puede resolverse si los humanos no derrochan tanta energía.

--> Le réchauffement climatique peut se résoudre si les humains ne gaspillent/consomment trop d'energie.  

El riesgo de inundación se vuelve una amenaza en ciertos sitios del planeta.

--> Le risque d'inondations devient une menace dans certains lieux du monde/de la planéte.

Bonne journée et prends soin de toi :)

Bon courage! ^^

Merci d'utiliser cette plateforme pour partager et apprendre. N'hésitez pas à poser des questions et à répondre. Nous apprécions chaque contribution que vous faites. Merci d'avoir choisi Zoofast.fr. Nous espérons vous revoir bientôt pour plus de solutions.