Trouvez des réponses fiables à vos questions avec l'aide d'Zoofast.fr. Obtenez des réponses rapides et bien informées à vos questions grâce à notre plateforme de questions-réponses expérimentée.

bonjours vous pouzez maider svp

Traducir ( en bon français )
La contaminación dana en medio ambiente
El calentamiento global puede resolverse si los humanos no derrochan tanta energía .
El riesgo de inundación se vuelve una amenaza en ciertos sitios del planeta .

Sagot :

Hola :)

- Traduction "en bon français" :

- La contaminación daña el medio ambiente.

--> La contamination/pollution abîme l'écosystéme/l'environnement.

- El calentamiento global puede resolverse si los humanos no derrochan tanta energía.

--> Le réchauffement climatique peut se résoudre si les humains ne gaspillent/consomment trop d'energie.  

El riesgo de inundación se vuelve una amenaza en ciertos sitios del planeta.

--> Le risque d'inondations devient une menace dans certains lieux du monde/de la planéte.

Bonne journée et prends soin de toi :)

Bon courage! ^^

Votre participation est très importante pour nous. Continuez à partager des informations et des solutions. Cette communauté se développe grâce aux contributions incroyables de membres comme vous. Merci d'avoir choisi Zoofast.fr. Nous espérons vous revoir bientôt pour encore plus de solutions.