Obtenez des réponses détaillées et fiables à vos questions sur Zoofast.fr. Nos experts sont prêts à fournir des réponses rapides et détaillées à toutes les questions que vous pourriez avoir.

Bonjour serait t’il possible de me traduire ce texte s’il vous plaît ( )

Bonjour Serait Til Possible De Me Traduire Ce Texte Sil Vous Plaît class=

Sagot :

loanax
je t’ai traduit sa je te traduis la suite apres donc, « on raconte qu’au moment de la conquête espagnole,une belle jeune femme indigène a été kidnappée par le conquérant Diego de Nicueza alors qu’elle avait à peine 14 ans
View image loanax
Blobby
Bonjour, je garantis pas à 100% ma traduction mais voilà :
Il est compté que, dans les temps des conquêtes espagnoles, une belle et jeune indigène fut enlevée pour le conquistador Diego de Nicueza quand elle avait à peine 14 ans. La petite était une enfant du chef d’une tribu des Caraïbes, un village qui résistait à l’avancée des espagnols. Ils l’ont emmené à l’île Santo Domingo et la baptisèrent avec avec un nom de catalane et l’ont livré à des moines d’un fameux monastère. Elle a appris la langue castillane et s’est convertie à la religion des dieux espagnols en se débarrassant (je sais pas trop comment traduire mais l’idée est la même) de la culture magique indigène.
Des années après, l’indigène est revenue sur sa terre d’origine avec le conquistador Pedro de Heredia. Comme elle se souvenait de sa langue natale elle fut la traductrice et lui a donné accès a la tribu caraïbaine. Nous sommes convaincus que les espagnols se sont laissés dominés.
Dans la même région où est née Catalina Pedro de Heredia, fut fondée la ville de Cartagena de Indias.
Finalement Catalina a rencontre un neveu de Pedro de Heredia. Ils sont tombés amoureux et se sont mariés. La légende raconte que les amoureux ont vécus en Espagne et ont eu de nombreux enfants métis.
C’est connu comme la première union entre un espagnol et une indigène.