Answered

Explorez un monde de connaissances et obtenez des réponses sur Zoofast.fr. Posez vos questions et recevez des réponses rapides et précises de la part de notre communauté d'experts expérimentés.

J’aimerais qu’on me traduise ce texte sans Google traduction ou reverso etc...
Je suis lycéenne donc essayais de traduire niveau lycée.

Suite à plusieurs stages de vente, je souhaite apporter ma passion pour la mode et mon savoir-faire dans votre boutique. Je veux passer de l'autre côté du comptoir pour conseiller et fidéliser les clients chics et branchés de Pimkie, avec le sourire.

J'ai sus informé quotidiennement des clients, étiqueté les produits et réorganisé les rayons. Toujours disponible, honnête et respectueux de mes clients, j'ai toujours les bons produits à recommander pour chacun d'eux.

En tant que cliente, je connais déjà votre clientèle, vos collections et votre vision de la mode féminine. C'est avec grand plaisir que j'aimerais rejoindre votre équipe pour un CDD à plein temps.

Je suis à votre disposition pour un entretien au cours duquel je pourrais détailler mes compétences et mon CV.
En attendant, veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.

Merci beaucoup,

Sagot :

Réponse :

Following several sales internships, I want to bring my passion for fashion and my know-how to your shop. I want to go to the other side of the counter to advise and retain the chic and trendy customers of Pimkie, with a smile.

I knew daily informed customers, labeled the products and reorganized the shelves. Always available, honest and respectful of my customers, I always have the right products to recommend for each of them.

As a client, I already know your clientele, your collections and your vision of women's fashion. It is with great pleasure that I would like to join your team for a full-time CDD.

I am at your disposal for an interview during which I could detail my skills and my CV.

In the meantime, please accept, Madam, Sir, my sincere greetings.

Thank you so much,

Explications :