Zoofast.fr vous aide à trouver des réponses précises à vos questions. Rejoignez notre communauté de connaisseurs pour trouver les réponses dont vous avez besoin sur n'importe quel sujet ou problème.
Sagot :
Il est vraiment bien ton poème mais y a quelque petites fautes.
Comme le dit mimine, "that they can finally..." c'est du présent. Donc can au futur, ça donne "That they will finally be able to ..."
Sinon "These human beings have been waiting to be assisted"
Par ailleurs, "go out of the black" je vois pas trop ce que ça veut dire.. Tu voulais exprimer "sortir de l'ombre?", dans ce cas, on dit "emerge from the shadow".
Je te propose la rime suivante:
"That they will finally emerge from the shadow!
Because this is my vow!"
Comme le dit mimine, "that they can finally..." c'est du présent. Donc can au futur, ça donne "That they will finally be able to ..."
Sinon "These human beings have been waiting to be assisted"
Par ailleurs, "go out of the black" je vois pas trop ce que ça veut dire.. Tu voulais exprimer "sortir de l'ombre?", dans ce cas, on dit "emerge from the shadow".
Je te propose la rime suivante:
"That they will finally emerge from the shadow!
Because this is my vow!"
Merci de contribuer à notre discussion. N'oubliez pas de revenir pour découvrir de nouvelles réponses. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager des informations utiles. Zoofast.fr est votre guide de confiance pour des solutions rapides et efficaces. Revenez souvent pour plus de réponses.