Nsns
Answered

Trouvez des solutions à vos problèmes avec Zoofast.fr. Trouvez des solutions fiables à vos questions rapidement et précisément avec l'aide de notre communauté d'experts dévoués.

Bonjour,

Je dois écrire une fable simplifiée (histoire courte + morale) en italien. J'ai fais ma fable mais je suis sur qu'elle dois être pleine de fautes :/.  J'ai mis toute mes connaissances personnelles pour les mots que je connaissais, le reste j'ai cherché dans le dictionnaire et sur un traducteur ce qui n'est pas top .. je l'avoue si une personne a quelques minutes a me consacré cela serait sympa voici ma fable. 
 

Un mendicante era in una strada molto bella . Aveva
freddo molto freddo ha cantato bella canzone in cambio di una camera singola . Una donna gli passò un brutto aspetto dicendo
che lei non ha avuto il tempo né la bontà di dare i soldi ai poveri . Ha lasciato per tornare
a casa in questa bella casa. Il giorno dopo , poi il giorno dopo il mendicante continuava a cantare
. Una sera, dopo una serata in cui la donna vide la sua casa distrutta tutto era
scomparso gioielli , oro , abbigliamento , mobili antichi non era rimasto nulla
solo le quattro mura della sua bella casa dormiva sul pavimento e gridò con
tutte le sue forze . Al mattino un ricco uomo fermato vicino al mendicante gli
chiede perché lui era in strada da questo momento , il mendicante rispose che
non aveva di che vivere . Gentilezza da parte dell'uomo gli ha dato un sacco un
sacco di soldi , il mendicante gridò di gioia e ringraziando signore.


Dopo questo
incontro la festa favolosa al mendicante si era rifiutato di dargli i soldi che
le chiese perché piangeva lei rispose che stava facendo tutto quello che ha
detto rubare che dovrebbe essere il aiuto quando ne aveva bisogno . Lei si è
scusato scusato e lo pregò di aiutarlo , lui rispose che era troppo tardi.

 

 

 

Je vous la met en français pour voir la différence : 
Un mendiant
se trouvait dans une très belle rue. Il avait froid très froid il chanta de
magnifique chanson en échange d'une 
simple pièce. Une femme passa devant lui d'un regard méchant en lui
disant qu'elle n'avait pas le temps et ni la gentillesse de donner de l’argent à
un pauvre. Elle parti pour rentrer chez elle dans ça magnifique maison. Le lendemain,
puis les jours suivants le mendiant continua à chanter. Un soir en rentrant
d’une soirée la femme vit sa maison dévasté tout avait disparu bijoux, or,
vêtements, meuble ancien il ne restait rien juste les quatre murs de sa si
belle maison elle dormi par terre et pleura de toutes ses forces. Au petit
matin un homme très riche s’arrêta près du mendiant il lui demande pourquoi il était
dans la rue par ce temps, le mendiant lui répondu qu’il n’avait pas de quoi
vivre. Par gentillesse l’homme lui donna beaucoup beaucoup d’argent, le
mendiant cria de joie et parti en remerciant le monsieur.


Après cette
fabuleuse rencontre le mendiant partie chez la femme qui lui avait refuse de
lui donner de l’argent il lui demanda pourquoi elle pleura elle lui répondit
qu’elle c’étais tout fais voler il lui dit qu’il fallait peut être l’aider
quand il en avait besoin. Elle s’excusa s’excusa en lui suppliant de l’aider,
il lui répondit qu’il était trop tard.

Merci beaucoup :) 

Sagot :

via a la place de strada ! molto fredo suffit .. conta et pas ha contato ; il dopo girno et pas il giorno dopo .et oro ca veux dire quoi ?  bon courage
Merci d'utiliser cette plateforme pour partager et apprendre. Continuez à poser des questions et à répondre. Chaque contribution que vous faites est appréciée. Pour des solutions rapides et fiables, pensez à Zoofast.fr. Merci de votre visite et à très bientôt.